会社概要
クラフトデザイン
我々は何者なのか?
コミュニケーションの入り口としての印刷物を取り戻す。私たちは、近接性、記憶性、感動の媒体としての紙の選択を受け入れ、真の価値をもたらす場合にはデジタルと賢く組み合わせます。.
Aチーム 学際的...
クラフト・デザインは、何よりもまず情熱的なチームであり、2人の共同設立者、同じ献身的なチーム、パートナーの素晴らしいネットワークによって、補完的なプロフィールと共有されたエネルギーを結集している。.
Diplômé de l’ESSCA et de l’École de design Nantes Atlantique, Antoine incarne le lien entre design et stratégie. Curieux insatiable, il nourrit une veille permanente sur les tendances créatives et sociétales, afin d’apporter des réponses pertinentes et inspirantes. Son approche allie sensibilité esthétique et rigueur analytique.
Diplômé des Gobelins, Olivier dirige des équipes créatives avec exigence et clarté. Son expertise : allier ambition collective et réalisme technique pour transformer des idées en projets aboutis. Maîtrisant chaque étape de fabrication, il garantit des livrables à la hauteur des attentes, sans compromis.
ルーシー|環境に配慮したプロジェクトマネージャー
トム|製造マネージャー
ハナ|アートディレクター、イラストレーター
ルーカス|グラフィックデザイナー
サリマ|コミュニティマネージャー
...そして献身的なパートナーのネットワーク
私たちのチームに加えて、印刷会社、コンバーター、テクニカル・パートナーのネットワークと手を携えています。.
Tous partagent la même exigence : qualité, goût du travail bien fait et respect de l’environnement. En nous appuyant sur des partenaires choisis, nous maîtrisons des projets complexes sans perdre la dimension humaine qui fait notre force.
について 価値観 クラフトデザイン
私たちの価値観は、私たちの仕事の進め方を構造化し、それぞれのプロジェクトに意味を与えています。.
ネオ・アルティサナート
L’exigence de l’artisanat appliquée à la création graphique, avec des technologies tournées vers le futur. Chaque support est pensé comme une pièce unique, façonnée avec soin et précision.
実用的な創造性
Des idées audacieuses conçues pour répondre avec justesse à vos enjeux. Le storytelling n’a de valeur que s’il porte du sens.
エコモニタリング
Nous accompagnons toutes les entreprises, de la PME au grand groupe, en passant par l’ETI, quel que soit son niveau de maturité RSE, avec pragmatisme.
揺るぎない信頼性
Respect des délais, transparence des process, qualité des livrables. Nous sommes à vos côtés et nous tenons nos engagements.
Pédagogie positive
Nous partageons notre savoir-faire et sensibilisons à l’éco-conception. Ateliers, retours d’expérience et conseils : notre mission inclut d’accompagner nos clients et partenaires vers des choix plus responsables.
Un double ancrage : フランスと日本
私たちの歴史はパリと日本の間で書かれている。.
なぜなら、この国は感動的なパラドックスを体現しているからだ。. 歴史的に紙と包装の技術に愛着がある, il reste marqué par l’incinération comme mode dominant de gestion des déchets. Pourtant, la politique nationale évolue rapidement, avec une ambition et des investissements massifs en économie circulaire.
この魅力的な事例を契機に、私たちは日本に事務所を開設した。私たちは 創造的で環境的な問題を積極的に監視する, 私たちは、以下をお探しの地元のお客様に幅広いサービスを提供しています。 環境に配慮したペーパーデザイン・ソリューション.
Ce double ancrage nourrit notre approche : réunir un savoir-faire traditionnel, une innovation technologique et une exigence durable.
C’est cette hybridation, entre l’Europe et l’Asie, entre artisanat et contemporanéité, qui fait la richesse de Kraft Design.
Kraft Design : un nom riche de symboles
クラフト・デザインという名前を選んだのは、「クラフト・デザイン」にちなんでいる。 クラフト紙, は、そのエコロジカルな資質が認められている100年の歴史を持つ素材です。生分解性で100%リサイクル可能な%は、製造時の水とエネルギーの消費量が少ない、, il symbolise notre engagement à concevoir des supports de communication responsables. .その生々しい質感と自然な色合いは、作為のないシンプルで本質的な美しさを体現している。.
Mais le mot “Kraft” porte aussi d’autres résonances :
- En anglais, il évoque “「クラフト, 手作りで、よくやったという味。.
- En suédois, il signifie “「強さと力”, un rappel de la responsabilité des créateurs : nos choix de conception influencent directement l’empreinte écologique des supports que nous livrons.
Ainsi, Kraft Design exprime notre mission : créer des supports de communication qui mixent précisément 創造的なインパクト、高水準の職人技、環境への責任、美的魅力.
クリエイティブ・エージェンシー 未来への展望
クラフトデザインでは、グラフィックデザイン、素材、そして責任ある消費の発展を予測しています。.
私たちの成果物は、長持ちし、インスピレーションを与え、納得させるようにデザインされています。.
私たちは、コミュニケーションがコミュニケーションの手段としての価値を取り戻さなければならないと考えている。’有形経験 リーフレット付きのCSR報告書、エレガントなパンフレット、目立つパッケージ......。 足跡を残す, デジタルの連続的で刹那的な流れから離れて。.
Pour nous, le print et le numérique ne s’opposent pas : ils se complètent, chacun avec son rôle. Le print est l’avenir, à condition d’innover, de questionner les nouveaux usages, de sourcer des matériaux mieux pensés et plus vertueux, et d’utiliser des technologies modernes au service de l’impact.
参加する
ぜひご連絡ください。.